適意 李奎報
獨坐自彈琴獨吟頻擧酒旣不負吾耳又不負吾口何須待知音亦莫須飮友適意則爲歡此言吾必取
適意 李奎報
獨坐自彈琴獨吟頻擧酒旣不負吾耳又不負吾口何須待知音亦莫須飮友適意則爲歡此言吾必取
Alone I sit and pluck my zither, Solitary, I hum and raise my cup. My ears are satisfied, My lips are pleased. Why seek a kindred spirit? Why need a drinking companion? When the heart finds its accord, Joy arrives unbidden. This ancient wisdom I embrace: It is the truth I must pursue.