Евгений Онегин 06 44
Така сменяваме неволно мечта с мечта, печал с печал; но свива се сърцето болно — за всичко прежно му е жал. Мечти! Къде е вашта сладост и вечната й рима младост? Нима за мене в тоя свят увяхна веселият цвят? Нима е вярно — не сънувам, че мойта пролет отлетя и няма да се върне тя (туй казвам, без да се шегувам)? И гостенин на таз земя, навършвам трийсетте? Нима?
translated by: Димитър Хр. Петричев